ネタバレ注意。
なかなか骨太で見応えがありました。
ただ、2000年、2003年、2010年と、
事件の展開が3層構造になっているのが、やはり疲れる。
ミステリーは、過去に起こった出来事に由来して現在の事件が起きるわけだから、
元々が重層構造になっているので、
こうした見せ方で謎解きのスリルを増加させる効果はあって、
そういうのが流行りで、
制作者側もそういうのにチャレンジしたいという気持ちはわかるが、
見る側からすると、時間軸を整理するのに神経すり減らす。
中国語名に馴染みが薄くて、瞬時に関係性を判別しきれないのも原因の一つ。
で、やっぱり、
展開の構造に凝るタイプのミステリーでは、
大元の事件の設定がやや弱い嫌いがある。
今作では、要するに、企業と市長の癒着が発覚するという
ありふれたオチに帰結する。
中国で製作されたドラマを殆ど観てこなかったので、
つい色々と注文をつけてしまいたくなる。
所々、どうにも台詞や演出が古臭い。
日本だったら、(マンガのネームなら尚の事)直しを喰らうだろう。
そういうところに登場人物達の純朴さも通じているのかもしれないけれど。
ホウ・グイピンに始まって、
彼らの事件解決への真摯な取り組みに感銘を受ける。
ドラマの最初の方でフィーチュアーされていた女性刑事が、
後半尻すぼみで、思った程活躍しなかったのはやや腰砕け。
2000年頃だったら、日本では老若男女、多くの茶髪が既に見られた。
でも、中国では、茶髪はよっぽどの若いチンピラだけなのね。
貧しい農村部はともかく、ファッションもかなり古めかしい。
日本なら昭和40年代頃か。
人物像やファッションの古めかしさに反比例?して、
性的な表現は思いの外露骨で、ちょっと驚かされた。
製作がハリウッド基準のレーティングとは遠い位置にあるからなんだろう。
今回は吹き替え版で視聴。
メインキャラクターは、堀内賢雄、楠大典、森田順平、てらそままさき、
等々、トップクラスの声優陣が担当していて、日本側の意気込みも伝わる。
ところが、
私が彼らの吹き替えによるアメリカドラマを見過ぎているせいなのか、
日本人とほぼ同じ中国人の顔立ちに対して、
アメリカドラマ的なクリアな台詞回しに、逆に違和感を覚えてしまった。
上手過ぎない方が良いかもしれないなんて、申し訳ない話だけど。
原作小説の日本語訳はまだ出てないそうで、
今回のTV再放送で発刊のきっかけをつかめるかも?
なかなか骨太で見応えがありました。
ただ、2000年、2003年、2010年と、
事件の展開が3層構造になっているのが、やはり疲れる。
ミステリーは、過去に起こった出来事に由来して現在の事件が起きるわけだから、
元々が重層構造になっているので、
こうした見せ方で謎解きのスリルを増加させる効果はあって、
そういうのが流行りで、
制作者側もそういうのにチャレンジしたいという気持ちはわかるが、
見る側からすると、時間軸を整理するのに神経すり減らす。
中国語名に馴染みが薄くて、瞬時に関係性を判別しきれないのも原因の一つ。
で、やっぱり、
展開の構造に凝るタイプのミステリーでは、
大元の事件の設定がやや弱い嫌いがある。
今作では、要するに、企業と市長の癒着が発覚するという
ありふれたオチに帰結する。
中国で製作されたドラマを殆ど観てこなかったので、
つい色々と注文をつけてしまいたくなる。
所々、どうにも台詞や演出が古臭い。
日本だったら、(マンガのネームなら尚の事)直しを喰らうだろう。
そういうところに登場人物達の純朴さも通じているのかもしれないけれど。
ホウ・グイピンに始まって、
彼らの事件解決への真摯な取り組みに感銘を受ける。
ドラマの最初の方でフィーチュアーされていた女性刑事が、
後半尻すぼみで、思った程活躍しなかったのはやや腰砕け。
2000年頃だったら、日本では老若男女、多くの茶髪が既に見られた。
でも、中国では、茶髪はよっぽどの若いチンピラだけなのね。
貧しい農村部はともかく、ファッションもかなり古めかしい。
日本なら昭和40年代頃か。
人物像やファッションの古めかしさに反比例?して、
性的な表現は思いの外露骨で、ちょっと驚かされた。
製作がハリウッド基準のレーティングとは遠い位置にあるからなんだろう。
今回は吹き替え版で視聴。
メインキャラクターは、堀内賢雄、楠大典、森田順平、てらそままさき、
等々、トップクラスの声優陣が担当していて、日本側の意気込みも伝わる。
ところが、
私が彼らの吹き替えによるアメリカドラマを見過ぎているせいなのか、
日本人とほぼ同じ中国人の顔立ちに対して、
アメリカドラマ的なクリアな台詞回しに、逆に違和感を覚えてしまった。
上手過ぎない方が良いかもしれないなんて、申し訳ない話だけど。
原作小説の日本語訳はまだ出てないそうで、
今回のTV再放送で発刊のきっかけをつかめるかも?
PR
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック