正確には仕事ではないのだけど。
英文の短い原稿を書いている。
ワード数の制限があって、日本語と違ってわかり難い。
日本語なら原稿用紙を使えば良いし、大体は感覚でわかるのだけど。
英文のワード数を計るアプリとかもあるのね。
その前に、
こうして長い期間ブログを書いてはいるけれど、
文章は全くのど素人なので、読めたもんじゃない。
語彙の乏しさに不勉強を思い知る。
それでも、書かなければならない時はある。
最初は感情に任せて書いて、
時間を置いて読み直し、くどい部分を削り、少し文学的表現も考える。
締め切りが近い。
日本語でまとめたものを英文に変換して、そこからワード数を考慮するという、
手間がどうにも辛い。
英文の短い原稿を書いている。
ワード数の制限があって、日本語と違ってわかり難い。
日本語なら原稿用紙を使えば良いし、大体は感覚でわかるのだけど。
英文のワード数を計るアプリとかもあるのね。
その前に、
こうして長い期間ブログを書いてはいるけれど、
文章は全くのど素人なので、読めたもんじゃない。
語彙の乏しさに不勉強を思い知る。
それでも、書かなければならない時はある。
最初は感情に任せて書いて、
時間を置いて読み直し、くどい部分を削り、少し文学的表現も考える。
締め切りが近い。
日本語でまとめたものを英文に変換して、そこからワード数を考慮するという、
手間がどうにも辛い。
PR
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック

