ヒロインの名前が フィオーナ、
彼氏がフィリップ・フォーサイス。
英語のスペルだとフィリップの綴りの頭文字はPになるんだけど、
日本語だと 皆して フィ、フィ、フォ。
ちょっと区別しづらい。
名前ってキャラクターの顔のようなものだし、
吹き出しに納めるのに丁度良い字数とかも考える。
名前がスパッと決まった時って、その後のキャラ作りもスゴく自然に進む。
悩んだ末に良い名前に辿り着く時もあるけど、
なんだか最後までしっくり来なくて、手の届かない所にいつまでも
かゆみを引きずったような感じのする時もある。
どうなんやろ。
親が自分の子供に名前を付ける時とかも、
あんまり長い事悩むより、一瞬で頭に浮かんだのを付けるのが良いのかも?
ウチの親は 私が母のお腹にいる間、男の子の誕生を待ってて、
男の子の名前だけ用意してて、
そこに女の子が生まれちゃったもんだから
用意してた名前に「子」の字付けて女の子名前にしただけ。
こんな話、今だったら大問題だよね。
よくグレなかったもんだ。
いや、グレてマンガ家になったのか?
彼氏がフィリップ・フォーサイス。
英語のスペルだとフィリップの綴りの頭文字はPになるんだけど、
日本語だと 皆して フィ、フィ、フォ。
ちょっと区別しづらい。
名前ってキャラクターの顔のようなものだし、
吹き出しに納めるのに丁度良い字数とかも考える。
名前がスパッと決まった時って、その後のキャラ作りもスゴく自然に進む。
悩んだ末に良い名前に辿り着く時もあるけど、
なんだか最後までしっくり来なくて、手の届かない所にいつまでも
かゆみを引きずったような感じのする時もある。
どうなんやろ。
親が自分の子供に名前を付ける時とかも、
あんまり長い事悩むより、一瞬で頭に浮かんだのを付けるのが良いのかも?
ウチの親は 私が母のお腹にいる間、男の子の誕生を待ってて、
男の子の名前だけ用意してて、
そこに女の子が生まれちゃったもんだから
用意してた名前に「子」の字付けて女の子名前にしただけ。
こんな話、今だったら大問題だよね。
よくグレなかったもんだ。
いや、グレてマンガ家になったのか?
PR
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック