どういう流れでそうなったのか?
NHKが錦織くんの試合を中心に中継をする事になって、
何故か松岡修造がWOWOWの解説に入った。
NHKの方は辻野隆三。
松岡修造がブレーク中だからの抜擢なのか?
でも、選手になりきって感情移入して喋るのがうっとおしかったりするんで、
敢えてNHKの中継で見てしまったりしている。
ところで、今日の試合中継の直前、松岡修造の解説が入った。
戦力分析の評価の仕方も極端。
まぁ、それは許すとして。
フェレールの守備と錦織くんのプレーについての話で、
フェレールの「鉄壁の守備」と錦織くんの「完璧なプレー」を
対比して紹介していた。
でも、画面で紹介された字に問題があった。
「鉄壁」の「壁」と「完璧」の「ぺき」をかけたつもりなんだろうけど、
「完璧」の「ぺき」は「かべ」じゃなくて「璧」が正しい。
松岡修造、漢字の勉強不足。
小・中学生のお子さん達、気をつけて。
NHKだったら速攻クレームが来るでしょう。
NHKが錦織くんの試合を中心に中継をする事になって、
何故か松岡修造がWOWOWの解説に入った。
NHKの方は辻野隆三。
松岡修造がブレーク中だからの抜擢なのか?
でも、選手になりきって感情移入して喋るのがうっとおしかったりするんで、
敢えてNHKの中継で見てしまったりしている。
ところで、今日の試合中継の直前、松岡修造の解説が入った。
戦力分析の評価の仕方も極端。
まぁ、それは許すとして。
フェレールの守備と錦織くんのプレーについての話で、
フェレールの「鉄壁の守備」と錦織くんの「完璧なプレー」を
対比して紹介していた。
でも、画面で紹介された字に問題があった。
「鉄壁」の「壁」と「完璧」の「ぺき」をかけたつもりなんだろうけど、
「完璧」の「ぺき」は「かべ」じゃなくて「璧」が正しい。
松岡修造、漢字の勉強不足。
小・中学生のお子さん達、気をつけて。
NHKだったら速攻クレームが来るでしょう。
PR
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック