忍者ブログ
マンガ家Mの日常
三軒茶屋。通称「さんちゃ」。
ひらがなで書くと「さんげんぢゃや」。
「さんけんちゃや」が濁るから日本語は難しい。

でも地下鉄のローマ字表記は「Sangen-Jaya」になっている。
これだと「さんげんじゃや」ではないか。
そしたら「しゃや」って何だって話。

「3Tea-Houses」には決してならない。

お茶屋が3軒あったんだろうと想像はつくが、
3軒並んで建っていたんだろうか。
だとしたら 客も入りづらい。
3軒それぞれ離れて建ってたんだとしたら、
3軒のうちのどれを目印にして行けば良いんだろうか。
PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック